[Open Recruitment] Fansub Super Sentai Jaman Dulu

loading...
!! ANNOUNCEMENT !!

=================================================================================

PREFACE
=================================================================================
Haloo Para Toku Fans semua,terutama Super Sentai Fans.. Lewat posting kali ini saya mau menyampaikan sebuah pengumuman terkait project yang akan dilaksanakan.Project apa itu ? Jawabnya Project Ngesub indo super sentai.Mungkin project ini bisa dibilang unik,karena yang akan di buat subtitle indonesianya nanti adalah Super Sentai jaman dulu.Alasan kenapa memilih yang jadul :
1. Super Sentai era heisei sudah banyak di subs,malah ada yang sudah tamat
2. Ada kenangan tersendiri saat menonton super sentai jadul (Flashback Memory)
3. Secara efek grafis,Sentai jaman dulu memang tak sebagus era heisei,tapi dari segi pertarungan tidak kalah serunya
4. Masih banyak yang suka nonton Sentai jaman dulu tapi kesulitan memahami filmnya karena banyak video yang masih RAW/baru ada subs inggrisnya
5. Ada kebanggan tersendiri bisa membuat subtitle indonesia untuk Sentai jaman dulu

=================================================================================
PROJECT PLAN
=================================================================================

Berikut ini rencana Super Sentai yang akan di garap subtitle indonesianya :

Ninja sentai kakuranger
Episode : 1-39 + Movie
Choudenshi bioman
Episode : 1-30
Chikyu sentai fiveman
Episode : 1-11
Chouriki sentai ohranger
Episode : 4-5
Dai sentai goggle v
Episode : 1,2,11,49 + Movie
Denji sentai megaranger
Episode : 1-9, 13-17, 20
Hikari sentai maskman
Episode : 1-51 + Movie

Nb : Daftar diatas tidak semua di garap,akan dipilih beberapa yang jadi prioritas,tergantung berapa jumlah staff yang berkontribusi nanti dan juga yang paling banyak diminati para staff untuk dikerjakan

=================================================================================
TYPE OF STAFF 
=================================================================================
Staff disini adalah istilah bagi mereka yang ikut berkontribusi dalam pelaksanaan project pembuatan subtitle indonesia ini,terdiri dari :

1.Translator
Dari namanya saja,sudah ketahuan tugasnya mentranslate subtitle dari inggris ==> indonesia
Bagi translator,gunakan bahasa yang santai jangan terlalu kaku/gaul
Cth :
Bhs kaku = Apakah yang anda katakan? ==> jangan digunakan
Bhs Gaul = Kamu bilang apaan sih?       ==> jangan digunakan
Bhs Santai = Apa yang kau katakan?     ==>  gunakan yang ini
2.TLC
Tugasnya melakukan checking terhadap subtitle yang sudah di terjemahkan translator,apa ada yang kelewatan,salah penulisan,juga memeriksa tata bahasanya

3.Encoder + Uploader
Tugasnya merubah format file video sekaligus mengupload hasil yang sudah jadi
untuk bagian ini,harus punya laptop+koneksi internet.Batas minimal yang diupload 60 Mb

4.Kara
Tugasnya memberi efek opening+ending song juga sekalian efek jurus (jika memungkinkan)

5.Typesetter
Tugasnya memasang logo,sign dan memilih jenis font yang cocok

6.Timer
Tugasnya Mengedit timing subtitle,edit kalau ada yang tidak pas dengan videonya

=================================================================================
RULE
=================================================================================
1. Kerjasama yang baik,sesama staff dimohon saling menghargai
2. Jangan memperjualbelikan hasil dari project ini
3. Rilis project dilakukan seminggu sekali (WAJIB),telat diperbolehkan asal tidak kelamaan
4. Staff memiliki laptop sendiri (tidak wajib,usahakan yang penting ada)
5. Koneksi internet lumayan
6. Staff minimal berusia diatas 15 tahun ke atas
7. Menguasai Bahasa Inggris (khusus untuk translator)
9. Ukuran file yang di rilis sekitar 60-70 Mb (Min),lebih dari itu lebih bagus
10. Jangan tanya soal bayaran,Fansub dibentuk bukan untuk tujuan mencari uang,tapi karena kepedulian beberapa fans untuk menghasilkan karya yang bermanfaat bagi fans lainnya

=================================================================================
Question Answers (QA)
=================================================================================
Q : Kenapa projectnya era jadul semua ? 
A : Sudah saya jelaskan di awal posting,baca bagian preface
Q : Apa yang didapat jika menjadi STAFF ?
A :  Pengalaman,ilmu,teman,kebanggaan
Q : Saya mau bantu,tapi nggak tau caranya?
A : Pilih dulu mau jadi staff yang mana,baca tugas-tugasnya
=================================================================================
Subtitle Source
================================================================================= 
Credit Fansub :
HikariSenshi
G.U.I.S
Midnight Crew
Hinotori

=================================================================================
Contact Me
=================================================================================
Bagi teman-teman yang tertarik menjadi staff,silahkan hubungi saya :
Facebook : Harum MF
Email : yamahawzrm1@gmail.com
atau bisa tinggalkan komentar dibawah

=================================================================================

=================================================================================
Release Project
=================================================================================
Ini daftar super sentai yang sudah selesai dan saya kerjakan sendiri
Chikyu Sentai Fiveman
Episode 1
Episode 2
Episode 3
Episode 4
Episode 5
Episode 6

Dai Sentai Goggle V
Episode 49

=================================================================================
Software For Subs
=================================================================================
Aegisubs (Semua Staff harus punya) 
MKV Merge GUI (untuk Encoder)
Kamus Inggris-Indo (untuk Translator + TLC)
Ashampoo Movie Shrink 3 SN-nya DISINI (untuk Uploader+Encoder)

=================================================================================

=================================================================================

How To Use
=================================================================================
MKV Merge GUI
1.Buka softwarenya > klik add

2.Cari file yang akan di Mux.Apa itu Mux? Mux singkatan dari Muxing dan dipakai untuk menyatukan subtitle dan video.Sebelum di Muxing pastikan nama file video dan subsnya sama persis
Cth : Chikyu Sentai Fiveman 1.Avi
        Chikyu Sentai Fiveman 1.ass

3.Klik start muxing,tunggu sampai selesai

4.Setelah selesai klik open folder
5.Muncul file baru (lihat kotak merah).Nah,file yang sudah menyatu itulah yang akan diupload

Aegisubs
1.Buka softwarenya,akan muncul script/teks subtitle dengan bahasa inggris.Klik baris yang mau di translate.Translate di kotak putih bagian tengah.Selesai di translate klik Commit.Hal ini dilakukan satu per satu tiap baris
2. Selesai translate semuanya,klik save.Lihat gambar di bawah ini

Cara Memberi Efek Kara di Aegisub [BACA DISINI]

loading...

6 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*