[Lucu] Plesetan Bahasa Cina,Jepang,dan Korea

loading...
Plesetan Bahasa [Super Lucu]
Apa jadinya jika bahasa yang sudah benar lalu sengaja dibelokkan kata-katanya menjadi makna yang lain,nah berikut inilah hasilnya,silahkan disimak baik-baik,dan jangan ditahan ketawanya ya…hahaha  ^_^
Bahasa Cina :
Pria suka berdandan = Ben Chong

Nasi dibungkus daun pisang: Lon Thong

Bagian belakang = Bho Khong

Masih muda = bron dhong

Telur asin = Ndok AChin

SENDOK GEDE = EN THONG

CELANA SOBEK = BHO LONG

KEPALA BOTAK = KIN CLONG

ORANG HITAM = GOO SHONG

BIBIR UCUP =MO NYONG

JONGKOK DI PINGGIR KALI = BE OL DONG

Pencuri = Mao Ling

Nakal = Mbe Ling

Beol = Ngi Sing

Pipis = Khen Ching

Sakit Kepala = Phoo Shing

Tempat makan = Phi Ring

Roboh = Nggo Ling

Benjol = Mlen Thing

Terminal = Phe Shing

Pusar = Bho Dhong

Paha = Phoo Kang
Bahasa Korea :

Kiss me = Soon Dhong Yang

Sweet memory = Choo Pang Dhong

Mobil mogok = Dho Rong Dhong

Lapangan luas = Park King Lot

Pantat gatal-gatal = Che Bhok Dhong
Bahasa Jepang :

Pencopet ———–>> Kuraba Sakumu 

Tawar Menawar —>> Kitakashi Murasaja


Pemabuk ———–>> Minumi Kabeh


Kasir —————–>> Yukashi Kitaterima

Preman ————–>> Akusuka Takuti

Pengangguran ——>> Takada Gaji

Photo Model ——–>> Aigayanya Sanasini

Tukang Cuci ———>> Kusabuni Itunoda

Penjual Keramik —->> Disini Adaguchi

Gelandangan ——–>> Tyada rumah

Kaisar jepang negro——>> Kurasa takada 

loading...

2 Comments

  1. Bahasa Jepang :
    Ga punya uang ——>> Saku rata
    Ibu Hamil berjemur di pantai ——->> Kukira kura-kura
    Pembalap ——–>> Suzuki kunaiki

    Segitu dulu Gan, Aku belum banyak menguasai kosa kata pelesetan Jepang nih
    :)) :)) :))

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*